lstd.net
当前位置:首页 >> 考研英语长句子分析 >>

考研英语长句子分析

长难句是英语考试中必考的内容,许多同学之所以英语成绩不高,正是因为阅读习惯和思维方式受到句子长度和难度的干扰,这也是出题者的意图所在.下面给大家介绍几种常见的英语长难句,方便大家复习.含有分隔结构的句子 分隔结构在英

首先,这是一个“纯”虚拟语气句式;其次,破折号后面至逗号前的一段是对前面句子的补充;最后,”for“是连词不是介词,意思是 because, since, seeing that 等.that in itself would be difficult if not impossible to achieve 中的 that 指前句的整个假设;difficult if not impossible 是个常见的搭配表达方式,意思是“很难(做到).句子翻译:就这一点想做到都很难.

一般都是将长难句分解为简单句,主谓宾分清楚之后,然后加上些状补等,这样就就容易把握了.看清结构再理解.

在考研英语试卷中,长难句日益成为阅读理解中出现频率很高的考试重点.同时,它也是翻译题中常出现的考查难点.对于考生来说,长难句也是考卷中得分较难的一部分.所以,本文向2016正处于复习中的同学们,讲一讲考研英语长难句的结

According to the theory,the universe burst into being as a submicroscopic, 请帮忙分析下这一句的结构.另请翻译该句子.谢谢as在这里是做“作为”这个意思讲吗?然后后

Where to go.how to work .what to do.when to leave.这是不定式特有的一种形式,通常当主语.这里的facing是现在分词做questions的定语 .questions facing many people today=questions that face many people today

这句话怎么分析句子结构呢,我想知道launched .和that.分别充当什么句子成分回答:1)launched by the 19th-century department stores that offered “vast arrays of goods inan elegant atmosphere.过去分词短语作

the host of :的数量(个人感觉有点类似于 the number of 和 a number of)句子成分:主干:basic computer skills are only complementary to the host of real skills that之后:real skills 的定语从句

because it was the Federal Circuit itself that introduce such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank casebecause引导原因状语从句,后面跟的是原因,这个从句中又有一个that的同位语从句.首先,主句it was the Federal

人们被吸收到一种由19世纪的百货商店推出的“消费文化”中.括号中是状语,消费文化由launched by这个短语做后置定语

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lstd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com