一,首句意思是:十个买家里面 只有一个 把可回收手纸作为首选.二,我们鼠标选中的文字一般是高亮显示英语称为high lighting.所以 在第2句里,highlighting有强调凸显的意思,是现在分词.英语是一门逻辑性很强的语言.这里highlighting的逻辑主语是前面那句话.所以 第二句相当于一个非限定定语从句.how overall应该是状语从句,有如何综合全面 的意思.less是少的比较级,much是用来修饰比较级的.much less合在一起是少的多,非常少的意思.所以,全文可翻译为:十个买家里面 只有一个 把可回收手纸作为首选,这凸显出大部分人关注产品质量,很少把环保因素放在一起综合考量.
中立的性格很强烈!(大概)
意思:突出其作为地区大国“崛起”
摄像机需要 : HighLightRender + HighLightBilter, 并且处于最顶层目标物体需要 : HighLightController + Collier
前者是强调着重之意,还有重读的意思.后者特指加亮(电脑用语)
syntax error:at bad,expected 语法错误:在坏,预期
同位语
应该是你的unity3d不是pro版的问题
color表示RGBA颜色.这个类 被用在整个Unity中传递颜色.每个颜色组件是一个0到1之间的浮点数.组件(r ,g ,b )在RGB颜色空间内定义一个颜色.Alpha组件(a)透明性 - alpha为0是完全不透明,alpha为1是完全透明.变量◆var a : float
high[hai]n.高度, 高处adj.高的, 高原的, 高等的, 高音的, 傲慢的, 高尚的, 昂贵的, 严重的adv.高度地, 奢侈地, 高价地High是一个通常用词, 多指物(但不指人)的高high[hai]adj.高的(指物), 高大的, 高度的高贵[尚]的;高级[等]