take-aways/key findings/comments 这是我在一份审核文件里的审核总结中看到的一个标题,可以看到,这个take-aways 的大概意思就是:重要的结论,重要的发现,评论就相当于审核后他们可以带走的东西,也就是审核后可以得出的结论,希望我的回答对你有帮助!
takeaway:外卖饭菜 至少给观众3种基本外卖饭菜
take- aways 意思是“外卖”
因为take-aways本身是一个复数形式,如果是单数形式应该为take-away.也就是away后面的s去掉.take-aways的意思为外卖,但通常外卖的种类不止一种,可以是很多种,这也就限定了它必须用复数,既然是复数,那么肯定就是are,而不是is.因为is是只针对单数的.
我吃的外卖. take-aways 是外卖的意思, 例如:I fancy an india take-away.我想吃印度外卖.
Chinesetake-aways 中餐外卖 希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案 祝您生活愉快
It should be spelled as "take-aways" or "takeaways". It is the plural of "takeaway", which means prepared food that is intended to be eaten off of the premises. 应该写作 take-aways 或 takeaways,这是 takeaway 的复数形式,意思是 “外卖食品”.
中国外卖(快餐)
外卖,与eat here堂食相反
b.take-aways 是对的take-aways是外卖(食品)的意思.chinese take-aways是中式外卖食品.祝你进步!请采纳!